Richard Armitage stretched out

Ausgeleiert is a German word that means stretched out to the point of no return. The tip of Richard Armitage's v-neck t-shirt in this picture is ausgeleiert.

Ausgeleiert is a German word that means “stretched out to the point of no return.” The tip of Richard Armitage’s v-neck collar in the t-shirt in this picture is ausgeleiert. [aus – guh – LYE – ert].

~ by Servetus on February 17, 2017.

15 Responses to “Richard Armitage stretched out”

  1. 😂 I agree.

  2. Having a teenage son, I can tell you those white t shirts are VERY inexpensive. Richard should spring for a few new ones!

  3. Little slip-ups like that are my favourite look on him. Not quite the fashion victim that the hipster pants and olive green parkas might lead us to believe…

  4. I love your english translation of “ausgeleiert”.
    “Stretched out to the point of no return” sounds way more dramatic!

    • I deleted the whole paragraph I wrote about the relationship of this adjective to organ grinders and droning melodies and so on — this is actually a favorite German word for me 🙂 and there’s no satisfactory way to say this same thing in English — I looked up a few translations and none of them were very good.

  5. LOL

  6. I guess my look is who cares..lol..He once made the comment he doesn’t dress himself well and that is why he wears clothes from the wardrobes of characters. Mostly Lucas’ at the time. I guess it shows why, but it also shows a person who really just doesn’t care sometimes and grabs what he feels like and is comfortable in. I say go for it.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: