Richard Armitage, intrepid dwarf

spelunking: cave exploration. Thorin Oakenshield (Richard Armitage) plumbs the troll horde in The Hobbit: An Unexpected Journey. Source: RichardArmitageNet.com
spelunking: cave exploration. Thorin Oakenshield (Richard Armitage) plumbs the troll horde in The Hobbit: An Unexpected Journey. Source: RichardArmitageNet.com
~ by Servetus on February 24, 2017.
Posted in Richard Armitage
Tags: Richard Armitage, The Hobbit: An Unexpected Journey, Thorin Oakenshield, vocabulary
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Ich dachte spontan, dass spelunking sowas ist wie wirtshousing. Welch Erkenntnisgewinn.
LikeLike
I just really like the way the word sounds. And I didn’t Wirthousing (wirtshausing?) was a word.
LikeLike
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind der erste Nutzer des neu kreierten Begriffes: wirtshausing/wirtshousing. Ne, gibt’s natürlich nicht. Liegt aber nahe, wenn man gedanklich spelunkiert (gibt’s auch nicht, nur spekuliert, aber das geht in eine ganz andere Richtung) ….
LikeLike
Du kennst das Wort Spelunke?
LikeLike
I did not, but I do now! Interesting. The word origin is the same.
LikeLike
So ist es. Habe das auch soeben erst umrissen. Oh gesegneter Mehrwert des Fandoms 😂 Klassischer Crossover.
LikeLike
🙂 we have “spelunki” here… and lots of drunken dwarfs in it 😉
LikeLike
not cute ones, though?
LikeLike
That cave / pub with a bad reputation connection is interesting.
LikeLike