Richard Armitage talks big

fanfaronade: empty, boastful talk or swaggering behavior. From French, fanfaron, a boaster. Richard Armitage as Thorin Oakenshield in The Hobbit: The Desolation of Smaug.

~ by Servetus on March 13, 2017.

2 Responses to “Richard Armitage talks big”

  1. Never heard of this one, but I certainly did of fanfare.:D Are these related?

    • yes — usually fanfare is used literally in English, although it can be used ironically; this is always used in a pejorative sense.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: