fanfaronade: empty, boastful talk or swaggering behavior. From French, fanfaron, a boaster. Richard Armitage as Thorin Oakenshield in The Hobbit: The Desolation of Smaug.
~ by Servetus on March 13, 2017.
Posted in Richard Armitage Tags: richard armitage, The Hobbit: The Desolation of Smaug, Thorin Oakenshield, vocabulary
Never heard of this one, but I certainly did of fanfare.:D Are these related?
Andrea Númellóte said this on March 13, 2017 at 9:45 am | Reply
yes — usually fanfare is used literally in English, although it can be used ironically; this is always used in a pejorative sense.
Servetus said this on March 13, 2017 at 4:35 pm | Reply
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Notify me of new posts via email.
Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.
Click on the image to see fan support and donate!
Like / Friend / Follow me on Facebook [click here]
Blog at WordPress.com.